중국어 개념강의11] 了가 아주 쉽게 이해되네에 질문

작성자 이윤한 | 작성일시 2018-01-06 19:42 | 조회 226

'他昨天还在家了' 예문을 '그는 어제 아직도 집에 있다'라고 하셨는데 '어제 아직도'라는 표현이 잘 이해가 안 가네요. '아직'은 상태가 지속 되고 있음 혹은 변화하기까지 시간이 더 지나야 함을 말하는데 '어제'라는 과거 시제에서 '아직'이라는 표현이 쓰이는 건 어색해서요. 他昨天还在家了는 '그는 어제 계속 집에 있었다'라는 의미인가요? 了가 들어갔으니 그는 지금 집에 없는 경우이고요.

Reply (1)

우지평중국어

2018-01-06 19:53

니하오, 이윤한님! ^^
--------------------
한국식 표현으로는 아직도라는 말이 좀 어색할 수 있네요.
"他昨天还在家了,~"는 뒤에서 반드시 이어서 나오는 말이 있습니다.
즉, "그는 어제 여전히 집에 있었는데, ~"
이런 상황에서 了가 "변화"의 느낌을 주고 "왜 지금 집에 없지?"를 의미합니다.