중국어공부 "她在跳蚤市场上买了两件衣服。"에 대한 질문이 있습니다.

작성자 보통화사랑 | 작성일시 2017-12-04 14:42 | 조회 30
선생님,

이번에는 "그녀는 벼룩시장에서 옷 두 벌을 샀다."에 해당하는 "她在跳蚤市场上买了两件衣服。" 중국어로 몇가지 질문 드리겠습니다.


1) "她在跳蚤市场.."까지는 이해가 되는데..
왜 跳蚤市场 다음에 이 들어가야 하는지요?


2) 우리말로 종종 "..에" 또는 "..안에"는 중국어로 "在...里"로 배웠습니다. (예: 在房间里,在办公室里,등등)
그러면  她跳蚤市场과   她跳蚤市는 느낌상 어떻게 다른지요?




감사합니다.

Reply (1)

우지평중국어

2017-12-04 15:15

니하오, 보통화사랑 님! ^^
----------------------
답:
간단하게말하자면,
"(공간/장소가) 평면적인 느낌"을 주면 上를 쓰고 "~안내"의 느낌을 주면 里 또는 内를 사용합니다.
중국어회화에 아주 중요한 포인트라, 제 hsk3급,  hsk4급, hsk5급강의에서 수차례 설명했던 부분이라, 자세하게 알고 싶으시면 꼭 관련 강의나 교재를 찾아 보시길 바랍니다. ^^

위 상황에서 在跳蚤市场上 혹은 在跳蚤市场 또는 在跳蚤市里 모두 다 됩니다.

  • 중국어학습질문

    TODAY 0   TOTAL 4687