중국식 이름 & 한족과 조선민족의 성씨

작성자 최진혁 | 작성일시 2015-04-02 17:43 | 조회 8,695

선생님 안녕하세요,

한번은 제가 제 이름은 어떻게 중국인에게 설명하냐고 여쭤봤어요.
(振는 ‘振兴的振’, 赫는 "显赫的赫"라고...)

그런데 이번엔 다른 질문이 생겼습니다.
1) 제 이름 崔振赫은 중국인이 봐도 분명히 "한국사람의 이름(韩国人的名字 · 姓名)"입니다. 어떻게 하면 중국식 이름을 짓죠?

2) 물론 다는 아니지만 많은 한족과 조선민족(한국인·조선족)은 같은 성씨를 같고 있습니다. 제 성씨(崔)는 한국에선 꽤 많은 성씨로서 4번째로 많고 중국 한족들중에도 의외로 꽤 많다고 들었습니다. 저의 외할머니의 성씨 李씨의 경우는 한국에서도 중국에서도 2번째로 많은 꽤 자주볼 수 있는 성씨입니다. 그럼 汉族과 朝鲜民族은 혈통(DNA)이 관련됐다고 해도 되는건지 궁금합니다. 

 

감사합니다.

Reply (1)

우지평중국어

2015-04-04 13:18

니하오,보통화사랑 님! ^^
--------------------------------------
1.
대다수 중국인들은 한국인의 이름을 보면 옛날 사람 이름같다는느낌이 듭니다. 특히 문화대혁명이후 대부분 중국사람들은 글자를 몰라서 이름에서 어려운 글자를 사용하지 않습니다. 다른 사람에게 쉽게 읽을 수 있게 하고, 쉽게 기억하게~. 예. 赫자는 중국인 이름에서 잘 사용하지 않습니다.
좋은 중국식 이름을 원하시면, 예, 崔仁山(최인산)이 좋은 중국식 이름입니다. 간단하면서 기억도 쉽고, 동방문화의 "음양오행"학설과 "유교문화"에도 의의가 있습니다.
2.
혈통(DNA)에 관련있는지까지는 잘 모르겠습니다만, 체형과 모양과 행동방식은 汉族과는 느낌에 좀 다릅니다. ^^

  • 내이름은 중국어로?

    TODAY 0   TOTAL 255