중국어개념강의0-33일차: 중국어 동사의 불완정성(不完整性) 활용 -2부


说不出口는 쑥스러워서 말하지 못하다.rn不能说은 말하면 안 된다.

2. '이것은 비밀이라 다른 사람한테 말하지 마라!' 의 중국어의 올바른 표현은?


[확인 : ] b
这是秘密,别说出去!rnrn'别说出去'는 '비밀이라 다른 사람한테 말하지 마라!'의 뜻입니다.

3. 아래의 대화를 보고 옳바른 답을 고르세요.

女的:你看,那是谁?
男的:在哪儿?我看不见哪!

问:
男的看了吗?
他看见了吗?


[확인 : ] b
男的看了,可是他没看见。

4. 아래의 대화를 보고 올바른 답을 고르세요.

女的:你看,那是谁?
男的:在哪儿?我看不见哪!
女的:在那啊!前边。
男的:啊,我看见了,可是看不出来。

问:
男的看见了吗?
他看出来那是谁了吗?


[확인 : ] b
男的看见了,可是看不出来那人是谁。

5. 아래의 대화를 보고 올바른 답을 고르세요.

女的:你找到你爸爸了吗?
男的:找了,可是没找到。
女的:再去找找。

问:
男的找过他爸爸吗?
他找到了吗?


[확인 : ] b
找了,可是找不到。

那个小男孩在走着看书。

他们拿着东西,走着说话。

这个小孩坐在椅子上看着报纸。

9. 녹음에서 나오지 않는 말을 고르세요.


[확인 : ] c
录音原文:rnrn他拿着一个包出去了。rn卖完了就回家。rn你找到他了吗?

录音原文:rnrn我没看见他。rn我还没吃完。rn外面下着雨。

录音原文:rnrn我看完了就走。rn我在图书馆遇见了一个朋友。rn带上雨伞出去。


Reply (23)

윤병란

11-11 10:17

早..
제가 정회원이 아닌가요....?

11-11 13:51

니하오 치파오님! 好久不见了! ^^

정회원으로 처리했습니다. 다시 시도해 보세요~

곽명섭

01-10 04:03

정회원이 아닌 것으로 나오네요

01-10 08:16

죄송합니다 바로 정회원으로 처리해드렸습니다.^^

이현경

02-17 12:51

1달 남았는데... 일반회원이네요?

02-17 13:14

네, 정회원으로 처리했습니다.^^

유동근

08-17 18:56

정회원은 어떻게 가입되는 것입니까?

08-17 19:05

수강신청에 들어가셔서 결제하시면 정회원으로 되십니다

박태준

08-31 09:49

니하오, 우라오슬!

1. 문제 8번의 정답이 b.로 되어 있는데, c는 안되나요?
사진을 보면 아이가 의자 위에 앉아 있는 상태에서 신문을 보고 있으니까 c로 해야할 것 같아서요..

2. 문제 11번 c.의 해석이 어떻게 되나요?

지도 부탁드립니다. 감사합니다.

08-31 11:33

니하오, 장다리님! ^^
---------------------
1.
"坐在椅子上"이란 표현은 상태를 표현하는 말이기 때문에 着를 쓸 필요가 없습니다.
2.
"네가 그녀를 만나면 내가 집에서 그녀를 기다리고 있다고 전해줘."

02-26 16:16

메이15 님! 니하오. ^^
---------------------------
정회원은 유료회원이고, 가입만하신 회원은 일반회원입니다. ^^

박용철

08-07 01:45

한달 전에는 중국어를 전혀 몰랐던 저가 어떤 계기를 통하여 중국어를 공부하지 않으면 안되는 상황를 맞이하게 되었습니다.즉 중국과 대만 사람들과의 의사 소통에내가 직접 말을 전하지 못하고 통역을 통하여야 하는데 너무나 큰 답답함을 느낀 것입니다. 그래서 중국어에 도전을 결심하고 뛰어들었지만중국어 발음에성조가 주는 벽은 너무나높았습니다. 주변에 중국어에 능통한 분은 많지만 가르치는 방법이 제가 공부하고자 하는 방향과 맞지 않아서 방법을 찾다가 우연히 우선생님을 만난 것입니다. 늦은 나이이에 공부하는저에게 어학의 패러다임을 바꾸는 혁명적인 강의이었습니다. 저에게 빛이 되어주신 우선생께개인적으로 너무나 큰 감사를 드립니다.
우선생의 수업을 들은지 13일째 정규수업 33일차를 꼼꼼이 한번 들은 후 중국어 문제은행 33일차를 하루만에 다 풀어 보았습니다. 성적은 70점에서 80점 사이에 나왔네요!
 제가 느끼는 것은 문제를 풀면 풀수록 우선생의 수업에 제가 감탄을 하고 있다는 것입니다.이렇게 정확하게 중국어를 통합적으로 꾀뚫고 있다는데 저절로 감탄사가 나옵니다.
 우선생님!!! 여름 날ㅆ가 너무 덥습니다!
한중간의 소통에 하나의 획을 그어신 우선생 가내에무한한 복이 있기를 기원하며!!!

08-07 10:59

니하오, 신선님! ^^
신선님의 중국어에 대한 새로운 도전과 성공에 무한한 기쁨을 느낍니다. 이렇게 적지 않은 분들이 저를 통하여 쉽게 중국어에 대해 이해할 수 있다는 것이~
저의 열정이 정말 가치있는 것이라고 다시 한 번 느낍니다. 감사합니다.^^

정승원

08-14 21:09

니하오!3번의 대화 중 在哪儿?
我看不见哪! 라고 써있는데.....
我看不见哪 이 표현이 이해가 안가요..我看不见啊를 잘못 쓴건가요? 

08-14 21:33


상관없습니다.
이런 상황에서 哪외 啊는 표음문자이라, 오히려 哪의 발음이 더 정확합니다. 啊로 써도 실제로 哪로 읽으셔야 합니다. ^^
한국어의 연음화(连音化)현상과 비슷합니다. 즉, jiana입니다.
이런 글자를 감탄사로 생각하시면 안됩니다.
문장의 마지말에 啊,呀,哇,哪,啦 5개 있습니다. 앞 글자의 발음에 따라 사용합니다.^^

권충현

03-10 20:57

안녕하세요 권충현입니다. 조금전에 입금했구요 새롭게 중국어 공부하려합니다. 잘 부탁드립니다. 그리고 정회원은 어떻게 가입하나요?

03-10 21:09

니하오, 아부지님! ^^
---------------------------
감사합니다.재미있게 하시고, 일취월장중국어 실력을기대하셔도 됩니다.
사이트는 이미 자동으로 열려 있습니다.
다시 로그인하시면 바로 수강하실 수 있습니다.
화이팅~!!! ^^

이재도

04-21 17:08

6번문제 zai zou kan zhe shu에서 zai의 뜻은 어떤 의미 입니까
그 남자 어린이는 걸어가면서 책을 보는중이다

우지평중국어

04-22 00:29

니하오, 고돌스님! ^^
------------------------------
在는 "~하고 있다"의 뜻이 있지만,
在走看着书는 틀린 표현입니다. ^^

이재도

04-22 16:24

감사합니다. 이때 zai(~하고있다) 뜻인데 zhe도 (하고있는상태)로 zai를 문장에서 빼면 안됩니까

우지평중국어

04-22 16:46

됩니다. ^^
이런 상황에서 在 = 现在입니다.
(在) 走着看书가 맞습니다.

차승창

10-13 00:59

옳바른이라는 단어는 없습니다. 올바른으로 바꾸어 주셨으면 합니다.^^

우지평중국어

10-13 08:47

네 감사합니다. 바로 수정해 드렸습니다^^

  • 중국어 개념편

    TODAY 0 TOTAL 33